Noticias

El productor de The Bridge desea poder hacer adaptaciones en China y la India

El productor de The Bridge, Lars Blomgren, está buscando hacer nuevos remakes del exitoso drama criminal escandinavo en China e India mientras se muda a un nuevo rol en Endemol Shine Group, diseñado para reforzar su parrilla de drama en lengua extranjera.

En una amplia entrevista con Deadline, Blomgren, que anteriormente dirigió la productora suecao Filmlance, propiedad de ESG, explicó los planes de su nueva compañía para expandir sus actuales 40 series no escritas en inglés. Además, el productor ha explciado cómo el éxito de Dark de Netflix ha llevado a nuevos desafíos y su voluntad de traer productores del Reino Unido y Estados Unidos como Kudos y Fifty Fathoms junto con productores de todo el mundo para crear nuevos éxitos.

Disfruta de las series, películas y mucho más

Prueba gratis Prime Video

Blomgren se convertirá en Jefe de Guión de Endemol Shine Group para Europa, Medio Oriente y África a partir del 1 de septiembre. El productor ha explicado que parece que aunque Bron (The Bridge), ya ha tenido cinco remakes internacionales, el grupo seguía persiguiendo adaptaciones locales en un par de mercados.

El espectáculo, que originalmente presentó a Sofía Helin como la detective sueca Saga Norén investigando casos que llegaron a Dinamarca, ya ha tenido versiones en los EE. UU. en la cadena FX, en el Reino Unido y  Francia con Sky Atlantic y Canal + y más recientemente en Singapur y Malasia a través de PCCW y el servicio OTT Viu. «The Killing y Bron abrieron la puerta para el drama subtitulado y espectáculos en lengua no inglesa. Hemos hecho cinco versiones [de Bron]. El desafío en este momento es que no quieras que las diferentes versiones compitan entre sí. ¿Podemos hacer otra en Asia ahora que hemos hecho Singapur, Malasia? Me encantaría hacerla en China, y la otra es la India. Me gustaría tener un The Bridge indio «, dijo.

Blomgren ha declarado previamente su deseo de crear una versión que abarque Corea del Norte y del Sur y admitió que el conflicto entre Rusia y Ucrania fracasó en sus planes de crear una versión en esos dos países.

Las adaptaciones son una parte de la estrategia de Blomgren. Sin embargo, el grupo también está desarrollando agresivamente originales con guiones en la mayoría de sus territorios. Dark producido por Wiedemann & Berg Television, ha sido anunciada por Netflix como uno de los espectáculos más populares del servicio global SVOD, y no solo en su territorio natal, Alemania. Pero Blomgren admitió que esto representaba un desafío adicional. «Dark es una idea brillante y funcionaría en todas partes, pero la nueva consideración es si tienes una idea brillante, ¿dónde lo haces? Para nosotros es una situación completamente nueva, no solo ser local sino también tener potencial internacional. Tenemos que hablar mucho sobre planificación «.

El productor está convencido que los servicios de SVOD, incluidos Amazon y Apple, ayudarán a impulsar el negocio del drama en lengua extranjera. En su opinión, hará que los servicios online también mejoren para asegurarse de que no se pierden los proyectos más interesantes. 

Blomgren permanecerá en Estocolmo pero trabajará estrechamente con un equipo en Londres. «Hay un gran grupo y tenemos más de 40 programas en lengua no inglesa en producción. No es un gran barco, es una flotilla de barcos de movimiento rápido. Queremos ser capaces de apoyar a las empresas. Es una situación nueva y un desafío fantástico «.

Deadline

También te puede interesar

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Ir arriba