Premian a Claudio Pizarro por tuitear en idioma quechua en Copa América

“El quechua es un idioma que siempre quise aprender en el colegio porque es un idioma nuestro, pero si no prácticas te olvidas”, dijo el delantero peruano.

Por

Bolsamania | 25 jun, 2015

La Corporación Nacional de Desarrollo Indígena de Chile (Conadi) brindó un homenaje en la ciudad de Temuco al delantero peruano Claudio Pizarro por tuitear en Quechua la clasificación peruana a la fase de cuartos de la Copa América, premiación en la que estuvo el representante del Ministerio de Educación de la Araucanía, región de Chile, Marcelo Segura.

Leer también: Perú o Bolivia, el rival en semifinales de Chile.

“El quechua es un idioma que siempre quise aprender en el colegio porque es un idioma nuestro, pero si no prácticas te olvidas”, dijo el delantero peruano. “Siempre tuve la iniciativa y buscaba en Internet para tratar de hilar frases. Este reconocimiento fue una sorpresa para mi”.

Lo que Pizarro tuitió en quechua: "Ñoqanchis tucuyta churashanchis llapanchis cusisqa cananchispaq! Hatunllaccta Peru!"

Claudio Pizarro reveló que quien le ayuda con el quechua es Edwin Retamoso y el fisioterapeuta de la selección Teófilo Vilca.
“No imaginé el furor que causaría pero ayuda a que la gente se emocione con algo nuestro”, dijo Pizarro, quien hizo un alto en los entrenamientos para recibir la distinción.

Leer también: Todo sobre la Copa América Chile 2015.

Las autoridades de Temuco, no obstante, retaron a Pizarro a escribir “fuerza compañeros que vamos a ganar” en el mapudungun, la lengua de los indios mapuche de Chile.

Tras el empate ante Colombia, el delantero del Bayern Munich escribió en su cuenta en Twitter “Grande Perú!! Juntos lo haremos! Ñoqanchis tucuyta churashanchis llapanchis cusisqa cananchispaq! Hatunllaccta Peru!"

La traducción en castellano es más o menos la que sigue: “Nosotros estamos dando todo para que todos estemos felices. Gran pueblo Perú”.

Leer además: Rescatan cóndor andino que iba a ser vendido.