Europa Press | 31 ago, 2018 13:40
MADRID, 30 (EUROPA PRESS)
La representación letrada del expresident Carles Puigdemont en la causa civil presentada en Bélgica contra el instructor del 'procés' en el Tribunal Supremo, Pablo Llarena, ha incidido este viernes en que el cambio de las palabras atribuidas al magistrado español en el texto inicial de la demanda -de las que podría inferirse una falta de imparcialidad*respecto a la investigación a los exmandatarios catalanes- no puede ser atribuido en ningún caso a una supuesta manipulación posterior a la traducción al castellano del citado documento procesal.